By the same authors

La Leggiadra Luna: for mixed choir a cappella

Research output: Non-textual formComposition

Author(s)

Department/unit(s)

Publication details

DatePublished - 2018
Media of outputScore
Place of PublicationYORK - UK
PublisherUniversity of York Music Press (UYMP)
Original languageItalian

Abstract

Taken from the volume ‘Lirici Greci’, Plenilunio (Full Moon) is the Italian version of the poem by the Greek poetess Sappho translated by the Nobel prize-winning Sicilian poet Salvatore Quasimodo.The musical resonance of Quasimodo's colourful version of Sappho's poem, suggested the overall sound-world of the piece. The music begins with a song-like expression introduced at a slow pace, as if emerging from the remoteness of time itself. It is based on the musical utterance of the 'white modality', but these modal segments are constantly surrounded by chromatic inflections throughout the work.

    Research areas

  • Luna -choir

Discover related content

Find related publications, people, projects, datasets and more using interactive charts.

View graph of relations